Home Life Works Texts Gallery Literature Wish List
News Letters Bookshop Donations Links Mailing List Contact



Books


(In order of publication)
(For complete or partial versions of these texts online, see our Texts page.)


As Maximine Portaz


I.
Essai-Critique Sur Théophile Kaïris
[Critical Essay on Theophilius Kaïris]

First edition: Lyons: Maximine Portaz, 1935.


II.
La simplicité mathématique
[Mathematical Simplicity]

First edition: Lyons: Maximine Portaz, 1935.


As Savitri Devi


III.
A Warning to the Hindus

First edition: Calcutta: Hindu Mission, 1939.
Translated into Hindi, Bengali, Marathi, and three other Indian languages.
Second edition: New Delhi: Promilla Paperbacks, 1993.

French translation: Un avertissement aux Hindous. Trans. Anonymous. Dublin/Paris: Avatar Editions, 2007.


IV.
The Non-Hindu Indians and Indian Unity

First edition: Calcutta: Hindu Mission, 1940.


V.
L’etang aux Lotus
[The Lotus Pond]

First edition: Calcutta: Savitri Devi Mukherji, 1940.
Second edition: St. Pieters Leeuw, Belgium: Thule Sodalitas, 1998.
Third edition: Dublin/Paris: Avatar Editions, 2005.
German translation: Der Lotosteich: Eindrücke von Indien. Trans. Jochen Fürst. Straelen, Germany: Regin-Verlag, 2005.


VI.
Akhnaton’s Eternal Message:
A Scientific Religion 3,300 Years Old

(Pamphlet)

First edition: Calcutta: A.K. Mukerji, 1940.


VII.
A Perfect Man:
Akhnaton, King of Egypt

Between 1940-42. Listed in Joy of the Sun as having been published. No publication information available.


VIII.
Joy of the Sun:
The Beautiful Life of Akhnaton, King of Egypt, Told To Young People

First edition: Calcutta: Thacker, Spink and Co. Ltd., 1942.


IX.
A Son of God:
The Life and Philosophy of Akhnaton, King of Egypt

First edition: London: Philosophical Publishing House, 1946.
Dutch translation: Een Zoon van God. Leven en Leer van Ichnation Koning van Egypte. Trans. E.J. Welz. Amsterdam: Uitgeverij der Theosophische Vereniging, 1950.
Second edition: Son of the Sun: The Life and Philosophy of Akhnaton, King of Egypt. San Jose, California: Supreme Grand Lodge of AMORC, 1956. (All subsequent English-language editions bear this title.)
Third edition: London: Hazell Watson and Viney Ltd., 1957.
Fourth edition: San Jose, California: Supreme Grand Lodge of AMORC, 1981.
Fifth edition, paperback: San Jose, California: Supreme Grand Lodge of AMORC, 1996.
Portuguese translation: Filho do Sol. Rio de Janeiro: Editora Renes, 1981.
French translation: Akhenaton, fils du soleil: La vie et la philosophie d’Akhenaton, roi d’Egypte. [Trans. anonymous.] Villeneuve-Saint-George: Editions rosicruciennes, 1988.


X.
Akhnaton: A Play

First edition: London: Philosophical Publishing House, 1948.


XI.
Defiance

First edition: Calcutta: A.K. Mukherji, 1951.


XII.
Gold in the Furnace

First edition: Calcutta: A.K. Mukherji, 1952.
Second edition: Ed. R.G. Fowler. Uckfield, England: Historical Review Press, 2005.
Third edition: Ed. R.G. Fowler. Atlanta: Savitri Devi Archive, 2006.
German translation: Gold im Schmelztiegel: Erlebnisse im Nachkriegsdeutschland – Eine Huldigung an Deutschland [Gold in the Furnace: Experiences in Post-War Germany. An Homage to Germany]. Trans. Lotte Asmus. Padua/Mohrkirch: Edizioni di Ar/Nordwind Verlag, 1982.
Second German edition: Gold im Schmelztiegel: Auszüge [Gold in the Furnace: Extracts]. Ed. Bernhard Schaub. Trans. Lotte Asmus. Dornach, Switzerland: Verlag WotansWort, 2005. (The Introduction and chs. 1, 9, 11, and 14 in Lotte Asmus’s translation, revised and abridged by Bernhard Schaub.)
Spanish translation: Oro en el Crisol: Vivencia en la postguerra Alemania. Un homenage de Alemania. Trans. Ramiro R.B. (from the German translation by Lotte Asmus). Spain: Diffussion Eneese, 1995, rev. ed. 2001.


XIII.
Pilgrimage

First edition: Calcutta: Savitri Devi Mukherji, 1958.


XIV.
The Lightning and the Sun

First edition: Calcutta: Savitri Devi Mukherji, 1958.
Abridgement by William L. Pierce: National Socialist World, no. 1 (Spring 1966): 13-90.
Second edition: Buffalo, NY: Samisdat Publishers, Ltd., 1979.
Third edition (Pierce abridgement): Paraparaumu Beach, New Zealand: Renaissance Press, 1994.
Fourth edition (Pierce abridgement): Hillsboro, West Virginia: National Vanguard Books, 2000.
Spanish translation: El Rayo y el Sol. [Trans. anonymous.] Spain: Diffussion Eneese, 2004.


XV.
Paul de Tarse, ou Christianisme et Juiverie
[Paul of Tarsus, Or Christianity and Jewry]
(Pamphlet)

First edition: Calcutta: Savitri Devi Mukherji, 1958.
Second edition: Paul de Tarse, ou Christianisme et Judaïsme [Paul of Tarsus, or Christianity and Judaism]. Nantes: Ars, 1981. (Substitutes “Judaism” for “Jewry” in title and contains many small changes to the text. Since this edition was published during her lifetime by a longtime friend, Savitri Devi may have sanctioned the changes.)
Third edition: Paul de Tarse, ou Christianisme et Judaïsme. (No publisher or date given. Probably printed in Romania in the 1990s. Same as second edition. “Ce cher passé” on cover.)
Fourth edition: “Paul de Tarse, ou Christianisme et Judaïsme.” Racines: Pour un ordre thiois et imperial [Roots: For a Theodisc and Imperial Order], vol. 1, no. 1 (Winter 1998): 38-43. St. Pieters Leeuw, Belgium: Thule Sodalitas, 1998. (“Theodisc” refers to the Germanic language and culture of the Low Countries.)
Fifth edition: Paul de Tarse, ou Christianisme et Judaïsme. Pamphlet. Nantes: Ars Magna, 2004. (Same as second edition.)
Italian translation: “Cristianesimo e Giudaismo (Paolo di Tarso),” trans. Wittekind, Arya, no. 5 (January 1981).
English translation: “Paul of Tarsus, or Christianity and Jewry,” trans. Irmin Vinson, National Vanguard, no. 118 (September-October 2002): 12-16.
English translation: “Paul of Tarsus, or Christianity and Jewry,” trans. R.G. Fowler.
German translation: “Paulus von Tarsos, oder Christentum und Judentum,” trans. Ingo Leitner. Unpublished ms.


XVI.
Impeachment of Man

First edition: Calcutta: Savitri Devi Mukherji, 1959.
Second edition: Indian reprint of first edition, circa 1984. (There is no indication in the book that this is a reprint. In the first edition, the frontispiece—a picture of a tiger with the caption "Animal Aristocracy"—faces the title page. In the second edition, the frontispiece faces the first page of the Preface.)
Third edition: Costa Mesa, California: The Noontide Press, 1991.
German translation: Angeklagt: der Mensch. Trans. D.A.R. Sokoll. Straelen, Germany: Regin-Verlag, 2005.


XVII.
Long-Whiskers and the Two-Legged Goddess,
Or the True Story of a “Most Objectionable Nazi” and . . . Half-A-Dozen Cats

First edition: Calcutta: Savitri Devi Mukherji, n.d. (Actually printed in England in 1965.)
Second edition: Toronto: Samisdat, n.d. (Photocopied and stapled, pamphlet-style. Pictures of Long-Whiskers on front and back covers. First twelve pages, including publication information, contents, dedication, and author’s Foreword omitted. Six of the nine cat photos omitted. Worst of all, page 71 of the first edition is omitted.)


XVIII.
Souvenirs et réflexions d ’une Aryenne
[Memories and Reflections of an Aryan Woman]

First edition: New Delhi: Savitri Devi Mukherji, 1976. (Dark blue clothbound book with gold-stamped lettering; edition of 100.)
Second edition: New Delhi: Savitri Devi Mukherji, 1976. (Pale green paperback edition of 3,000; printed in 1977.)
Third edition: New Delhi: Savitri Devi Mukherji, 1976. (Yellow paperback with portrait of Hitler on cover. Actually published in France in the 1980s or 1990s.)
Spanish translation: Recuerdos y reflexiones de una Aria. Trans. S.G.M. Madrid: Diffussion Eneese, 1979.
Second Spanish edition with Introduction: “La sacerdotisa de Hitler” (“The Priestess of Hitler”) by B.L.T. based on an essay by Henry Durrant. Madrid: Diffussion Eneese, 2002.
Third Spanish edition: Recuerdos y reflexiones. Bogota, Colombia: Editorial Solar, 2005. (The first six chapters of the S.G.M. translation [uncredited] with an abbreviated title.)


XIX.
And Time Rolls On:
The Savitri Devi Interviews

First edition: Atlanta: Black Sun Publications, 2005.


Unpublished Books


I.
For-Ever and Ever

Sixteen prose poems on Adolf Hitler and National Socialism, written in 1952-53.


II.
Hart Wie Kruppstahl
[Hard As Krupp Steel]

Book on National Socialism, written 1961-63.


III.
Tyrtée l’Athenien
[Tyrtaios the Athenian]

Novel, begun in 1963 or 1964, stopped in 1968, perhaps resumed in 1979, but never finished.


IV.
Ironies et paradoxes dans l ’histoire et la légende
[Ironies and Paradoxes in History and Legend]

Begun in 1979, Chapter 1, “History and Legend,” completed and chapter 2, “The Lies of History” half-completed as of November 1979. Project then abandoned due to Savitri’s deteriorating eyesight.


Translations

(as Maximine Portaz)


Denis Diderot. Confessions of a Nun. Calcutta: Susil Gupta, 1944.
Voltaire. Candide. Calcutta: Susil Gupta, 1945.


Essays

(as Savitri Devi)


Lost Essays

Article on Shintoism, The Eastern Economist, circa 1938-1941.
Article on the Divine Wind of Ise, The Eastern Economist, circa 1938-1941.
Article on Shintoism, New Asia, 1941.
Article attacking Christianity in an Indian newspaper, 1945.
“Why Do They Hate Us So?,” unpublished 1963 article for first issue of National Socialist World.
“Commander Rockwell as I Knew Him,” unpublished 1967 memoir in honor of the slain George Lincoln Rockwell.
“Three Superstitions: Progress, Happiness, and ‘Man’,” unpublished 1980 article for White Power or The National Socialist.


“The Egyptian Conquest of Nubia”

White Power (January-February 1979): 11.


“Shinto: The Way of the Gods”

Italian translation: “Shinto: La via degli dei.” Trans. Vittorio De Cecco. Arya, no. 4 (July 1980).
English translation: “Shinto: The Way of the Gods.” Trans. Guido Stucco. (Reverse translation from Italian into English.) Irminsul's Racial Nationalist Library, 7 June 2003. http://library.flawlesslogic.com/shinto.htm.
French translation: “Shinto, la voie des Dieux.” Trans. Anonymous.
http://www.voxnr.com/cc/ds_tradition/EpZuAlpFElkofblTAU.shtml
German translation: “Shintô — Der Weg der Götter.” Trans. D.A.R. Sokoll. 100 Jahre Savitri Devi. Junges Forum, no. 5 (Fall 2005). Straelen, Germany: Regin-Verlag, 2005.


“Hitlerism and Hindudom”

“Hitlerism and the Hindu World,” The National Socialist, no. 2 (Fall 1980): 18-20.
“Hitlerism and Hindudom.” Irminsul's Racial Nationalist Library, 20 June 2003, http://library.flawlesslogic.com/hindudom.htm.
French translation: L’Hitlerisme et le monde indien. Pamphlet. Trans. Christian Bouchet. Nantes: Ars, 1982. (Reprinted in Le national-socialisme et la tradition indienne. Dublin/Paris: Avatar Editions, 2004.)
Hungarian translation:Hitlerizmus és hinduság” in Északi Korona [Northern Crown], Issue VII (January, 2004): 45-47.
German translation: “Hitlerismus und Hindutum.” Trans. D.A.R. Sokoll. 100 Jahre Savitri Devi. Junges Forum, no. 5 (Fall 2005). Straelen, Germany: Regin-Verlag, 2005.